事務代行会社の仕事・案件一覧
事務代行会社様向け仕事・案件の一覧です。御社で実績が豊富なようでしたら、ぜひ一度案件内容をチェックしてみてください。気になった案件がある場合はお気軽にお問い合わせください。
-
データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 15万円まで
- 依頼地域 岡山県
[依頼・相談したい内容] 紙のアンケート調査票のデータ入力(エクセル)をお願いいたします。 案件は複数あります。入力フォーマットはこちらからお送りします(1件が1行) 2重チェック(ベリファイ入力)で納期が早い会社(価格も高額でない)が希望です。 よろしくお願いいたします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [対象コンテンツの種類] アンケートデータ入力 [対象コンテンツの概要] 案件は3つで、いずれか1つで …
ヒアリング済 -
【工事、営業、総務などの一般事務】事務代行会社への相談・問合せ
事務代行会社 > 事務代行会社- 月額予算 予算上限なし
- 依頼地域 埼玉県
[相談内容] 工事、営業、総務などの一般事務をお願いしたいです。依頼は随時又は定期など相談したいです。 [発注状況] すぐに発注したい [その他]
ヒアリング済 -
【ポルトガル・日本語】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] ポルトガル語の音声が入った3〜4分の動画に、日本語の字幕を付け加えたい。 [最終発注者] クライアント [検討基準] スピード重視 [使用目的] 社内資料 その他 [原文の言語] ポルトガル語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 神奈川県
[サイズ] A4サイズ A3サイズ A2以上 [数量] A4:1597枚、A3:261枚、A2:99枚、A1:48枚(A4ファイル、図面製本A1:35枚) [冊子の有無] あり [仕上がり] カラー [データ納品方法] CD-R [依頼内容] A1図面製本(A1:35枚)、A4キングファイル及びA4ファイルにファイルさせている、書類及び図面のPDF化をお願いしたい。
ヒアリング済 -
【本の電子化】スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 1万円まで
- 依頼地域 愛知県
[サイズ] A4サイズ A3サイズ [数量] 5 [冊子の有無] なし [仕上がり] カラー [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] 本の電子化
ヒアリング済 -
【日本語・ベトナム語】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 150万円まで
- 依頼地域 福岡県
[依頼・相談したい内容] 初めてご連絡差し上げます。 現在、自動車教習所用学科教材のベトナム語版の作成を検討しております。そのため、ベトナム語翻訳のお見積もりをいただければと思いご連絡いたしました。 (既に、同様の学科教材の日本語版と英語版は完成しております。) 「日本語(原文)→ベトナム語」 もしくは「英語(原文)→ベトナム語」の価格の低い方でお見積もりをいただければ幸いです。 よろしくお願いいたし …
ヒアリング済 -
【予約受付・アウトソーシング(外注)】コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[対応内容] 予約受付 [サービスの提供方法] アウトソーシング(外注) [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 月額固定型 従量課金型 [オプション] 土曜/日曜対応 祝日対応 トークスクリプト作成 メール対応 [依頼内容] 採用コンサルティングをしている会社になります。 弊社クライアントでコールセンター導入を検討しており(実施するしない含め)、 ・対応可能か ・概算費用はいくらか ※正式案件化した際は詳細見積もりにな …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 韓国のシステムのローカライズ・翻訳をお願いしたいです。 よろしくお願いいたします。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 韓国語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] クラウド環境や社内システムの構築を行う会社です。そのシステムなどのローカライズ・翻訳をお願いしたいと思っております。 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備 …
-
【カスタマーサポート】コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 月額予算 予算上限なし
- 依頼地域 大阪府
[対応内容] カスタマーサポート [サービスの提供方法] [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 月額固定型 [オプション] 24時間対応 土曜/日曜対応 祝日対応 [依頼内容] 集合住宅へインターネットを敷設しておりユーザーサポートとして現在一次受付に特化したコールセンターにて2回線の代行利用をしております。 この度オーナー・管理会社様専用窓口としてさらに2回線増設予定に伴い、各社様に見積もりを取っている状況とな …
ヒアリング済 -
【伝票情報のデータ化】データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 月額予算 相場が分らない
- 依頼地域 北海道
[依頼・相談したい内容] お世話になっております。 ご相談したい事項は伝票情報のデータ化です。 実店舗販売、通販販売を行っている会社ですが、 店舗販売で配送を受けたときに、お客様に伝票の記入をしていただいていますが、 このお客様に対してカタログの送付を行っております。 今は閑散期に自社スタッフにて手打ち入力を行っておりますが、 それに人手が取られてしまい、他の業務まで手が及んでいません。 伝票に記入され …
ヒアリング済 -
データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] ・PDFをExcelに見たまま変換 ・24行×9列×100ページ程度 ・手書き文字、手書き線の削除 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [対象コンテンツの種類] 顧客名簿データ入力 [対象コンテンツの概要] 氏名、物件名、号室、住所、電話番号、建築年月日等 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] ユヌス・エムレの詩の翻訳をお願いしたいです。 トルコ語から日本語、あるいはトルコ語から英語への翻訳です。 美術施設で公開される美術作品のための解説として使用するものです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] トルコ語 [翻訳する言語] 日本語 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 575 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 動画の自動翻訳された素材をその言語の翻訳として合っているか確認をしてほしい。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] インドネシア語 [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 10-30分の動画の確認 [その他ご質問、ご要望、備考] ヒンディー語の翻訳は取り扱いあるか知りたいです。
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 北海道
[依頼・相談したい内容] ご担当者様 お世話になります。 この度、お問い合わせしましたのは、ベトナム語通訳派遣についてのご相談です。 弊社は、中標津町より人材誘致事業を委託されており、2月26日(月)、27日(火)で中標津に送出期間の担当者6名ほどが来庁され、意見交換会や施設見学、交流会、企業訪問などをおこないます。 当事業におけるベトナム語通訳として、Bランクの会議商談レベルの専門通訳の方を探しております …
ヒアリング済 -
コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 大阪府
[対応内容] カスタマーサポート [サービスの提供方法] [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 月額固定型 [オプション] 夜間対応 土曜/日曜対応 祝日対応 多言語対応 [依頼内容] 海外からの旅行者を含む、観光地でのQRコード決済サービス(地域版PayPayのようなもの)の問い合わせ対応。 初期登録方法、チャージ方法、店舗での利用方法、残額確認方法、トラブル時対応などが考えられます。
ヒアリング済 -
【アウトバウンドセールスの募集】コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 総額予算 150万円まで
- 依頼地域 東京都
[対応内容] カスタマーサポート [サービスの提供方法] 常駐/半常駐 [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 従量課金型 [オプション] 土曜/日曜対応 祝日対応 [依頼内容] ご担当者様 お世話になっております。 メディアクリエイトソリューションズの青木と申します。 コールセンターでのアウトバウンドセールスの募集をしております。 2023年1月より業務開始。現在業績好調により新しくスタッフを募集させて頂きます。コール …
ヒアリング済 -
【和牛のPR動画・フランス語→日本語】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 英語の動画(主にインタビュー)の文字起こしと翻訳をご依頼できる方を探しております。 いずれもタイムコードをお願いいたします。動画は1本、合計2万単語程度です。 特急料金の金額と納期をご教示いただければと存じます。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] フランス語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 和牛のPR動画であり、専門的な用 …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 静岡県
[依頼・相談したい内容] 曹操の「学事」に就いての投稿を日本語にして欲しい。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] その他 [原文の言語] 中国語(普通語) 中国語(その他) [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 曹操の「学事」に就いての投稿を日本語に翻訳。 [文字数/分量] 3205字 [その他ご質問、ご要望、備考] 現代の投稿ですが、中には多くの三世紀後半の語彙があります。
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 7万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 飲食店メニューの翻訳依頼。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 会社概要(日英あり)のベトナム語版を作成 [最終発注者] 自社 [検討基準] [使用目的] 会社案内 [原文の言語] 日本語 英語 [翻訳する言語] ベトナム語 [対象コンテンツの概要] 会社概要 ページ数:6ページ(A4) 文字数 :約3000文字(日本語) [文字数/分量] 約3000文字 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済
もっと案件を見たい方へ
都道府県別の最近の事務代行会社案件一覧
事務代行会社の直近の案件一覧です。
現在公開している案件は公開案件のみとなります
全ての案件を見る比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円