事務代行会社の仕事・案件一覧
事務代行会社様向け仕事・案件の一覧です。御社で実績が豊富なようでしたら、ぜひ一度案件内容をチェックしてみてください。気になった案件がある場合はお気軽にお問い合わせください。
-
【カタログパンフレットを中国語・英語→日本語へ翻訳】事務代行会社への相談・問合せ
事務代行会社 > 事務代行会社- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 埼玉県
[相談内容] カタログやパンフレットを中国語から日本語もしくは英語から日本語に翻訳 [発注状況] 6ヶ月以内の予定 [その他]
ヒアリング済 -
【履歴書データの入力】データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] データ入力業務で、履歴書データの入力をお願いした場合の納期、見積を知りたい [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [対象コンテンツの種類] その他データ入力 [対象コンテンツの概要] 履歴書データ入力 [文字数/分量] 100件〜2000件 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
【レシピ紹介記事・英語中国語】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] レシピコンテンツの?日本語→英語、?日本語→中国語の2パターンの翻訳をお願いしたいです。 記事イメージ: https://macaro-ni.jp/146815 本数:9本(全18本) (1本あたりの金額、まとめ割などもございましたらそれぞれで見積もりをお願いします) [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) [対象コンテンツの概要] レシピ …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 高知県
[依頼・相談したい内容] カナダで就労ビザ取得予定で、学生時代の卒業証明書を英語に翻訳してほしい。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 2-4部 [その他ご質問、ご要望、備考] できれば早めに(1週間以内にPDFで)送って欲しい。
-
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 北海道
[サイズ] A4サイズ [数量] 12冊 [冊子の有無] なし [仕上がり] カラー [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] 購入したテキストの電子化をお願いしたいです200ページ以内のが12冊あります
ヒアリング済 -
【株主総会資料のナレーション】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 30万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] お世話になります。 弊社の株主総会資料のナレーションをお願いしたく、お問い合わせさせていただきました。 日本語でのナレーションの前提ですが、下記の対応を行った場合、それぞれ追加になる金額など含めましてお見積もりをお願いできればと思ております。 修正時の対応(無料/費用発生の場合金額) PPTスライド→音声と合わせて動画の対応(発生費用) BGMの対応(無料/費用発生の場合金額) 英語 …
ヒアリング済 -
【データ入力代行】の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] ホームページへ入力されたテキスト 転送するので ネットサイトに入力して精製物をメールで送って欲しい [最終発注者] クライアント [検討基準] スピード重視 [対象コンテンツの種類] その他データ入力 [対象コンテンツの概要] OPEN AI SORAのサイト [文字数/分量] 1注文辺り、100文字から200文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 月額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[対応内容] カスタマーサポート [サービスの提供方法] [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 月額固定型 [オプション] [依頼内容] 月500件ほどの入電対応をしてほしいため 見積もりがほしい
ヒアリング済 -
【動物受精卵の取扱いに関するマニュアル】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 茨城県
[依頼・相談したい内容] 動物受精卵の取扱いに関するマニュアルの翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] Web その他 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 1巻序章、1~15章(一部枝章あり)、2巻1〜13章(一部枝章あり)、付録1〜3 で構成させている。 1巻1章及び2章は除外している。 基本的に学術論文形式だが、章によってはやや異なるものもある。 191,180単語/327ページ …
ヒアリング済 -
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 福岡県
[サイズ] A4サイズ [数量] 500 [冊子の有無] [仕上がり] [データ納品方法] [依頼内容] pdf化
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 10万円まで
- 依頼地域 大阪府
[依頼・相談したい内容] 中国系カナダ企業の会長・社長の表敬訪問に際し、英語・中国語の通訳が可能な人の紹介をお願いしたい。 日時は、3月15日(金)13:00〜16:00 日本産米のカナダへの輸出に際しての訪問、相手企業はカナダの中国系スーパーマーケットチェーン [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] [原文の言語] [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備 …
ヒアリング済 -
データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 京都府
[依頼・相談したい内容] 保証書(フォーマットは7種類・手書き)をエクセル一覧へデータ作成 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [対象コンテンツの種類] 伝票データ入力 [対象コンテンツの概要] ・お買上日 ・保証書? ・商品名 ・製造番号 ・取扱店 ・お客様 ・院長名 ・電話番号 ・FAX番号 ・郵便番号 ・お客様ご住所 ※文字が読み取れない箇所は空白になっている場合は入力なし [文字数/分量] 文字数:1枚につき約100 …
ヒアリング済 -
【公的文書の日本語→英訳依頼】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 3万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 公的文書の英訳依頼 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 戸籍謄本 [文字数/分量] 3名分、A42ページ分 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 弊社では健康診断結果やストレスチェックなど健康情報の管理を行うシステムを販売しております。 お客様の健康診断結果をシステムに投入するためにPDFデータをCSVデータへ入力する作業を委託させていただきたく検討を進めております。 諸費用等を確認させていただければと思いご連絡させていただきました。 昨年に一度問い合わせをさせていただいておりますが、担当が変わり再度選定を進めることになり …
ヒアリング済 -
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[サイズ] A4サイズ [数量] 800枚程度 [冊子の有無] なし [仕上がり] モノクロ [データ納品方法] [依頼内容] 書類をPDF化してほしい。 できればファイル名もつけて欲しい。
ヒアリング済 -
【カスタマーサポート】コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 総額予算 70万円まで
- 依頼地域 東京都
[対応内容] カスタマーサポート [サービスの提供方法] アウトソーシング(外注) [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 月額固定型 [オプション] トークスクリプト作成 メール対応 [依頼内容] 営業で受けられないところに依頼したい →会話完結までを希望している →担当と話たいとお客様が言っている場合はこちらで対応 基本タブレットの操作方法や、梱包方法などの問い合わせ おおよおそ1週間で対応ができるようになる内 …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 5万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 翻訳見積もりを知りたいです [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 3,830字ほど [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 大阪府
[依頼・相談したい内容] 韓国人の帰化申請の提出書類である韓国の国籍証明書、戸籍謄本、家族証明書等の書類の翻訳の見積もりを依頼したい。 兄弟2名の書類で合計150頁弱あります。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 韓国語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] A4で、びっしり文章の記載があるわけではありません。中に手書きの戸籍謄本の …
ヒアリング済 -
【弊社の定款・登記簿の英訳】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 弊社の定款と登記簿を英訳していただきたいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 52000文字(定款と登記簿を合わせて) [その他ご質問、ご要望、備考] 他社との取引開始にあたり海外企業に提出するものとなります。
ヒアリング済 -
データ入力代行の見積もり依頼
事務代行会社 > データ入力代行- 総額予算 15万円まで
- 依頼地域 岡山県
[依頼・相談したい内容] 紙のアンケート調査票のデータ入力(エクセル)をお願いいたします。 案件は複数あります。入力フォーマットはこちらからお送りします(1件が1行) 2重チェック(ベリファイ入力)で納期が早い会社(価格も高額でない)が希望です。 よろしくお願いいたします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [対象コンテンツの種類] アンケートデータ入力 [対象コンテンツの概要] 案件は3つで、いずれか1つで …
ヒアリング済
もっと案件を見たい方へ
都道府県別の最近の事務代行会社案件一覧
事務代行会社の直近の案件一覧です。
現在公開している案件は公開案件のみとなります
全ての案件を見る比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円