仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

案件ID:945568

翻訳の見積もり依頼東京都渋谷区から事務代行会社へのお問い合わせ

  • 総額予算予算上限なし
  • 依頼地域 東京都
  • 所在地 東京都渋谷区
  • 参加上限 30社
  • 提案期限 2023年11月18日

依頼・相談したい内容

お世話になっております。

弊社HQ案件についてぜひ貴社にご協力頂ければと思い、ご連絡させて頂きました。
ご確認の上、可能であればお見積りを【10月24日12時まで】に頂けますと幸いです。

■詳細
添付の見積り依頼シートに弊社希望分量及び単価を記載させて頂いております。
ご確認の上、可能であればシート内の対応可能分量と対応可能価格をご提示頂けますと幸いです。記載内容はあくまで弊社希望となるため、対応可能な価格のご記載をお願い致します。
※貴社フォーマットでのお見積り書でも構いません。

作業内容:一般言語データ翻訳用の文章
開始時期:2月
期間:3か月程度
納品方法:Excelファイルにて送付
1
ja_JP-es_ES
日本語→スペイン語
MTPE
1日あたり20,000文字
¥4.0
2
ja_JP-_fr-FR
日本語→フランス語
MTPE
1日あたり20,000文字
¥4.0
3
ja_JP-de_DE
日本語→ドイツ語
MTPE
1日あたり20,000文字 ¥4.0
4
Es_ES-ja_JP
スペイン語→日本語
MTPE
1日あたり20,000単語
¥5.0
※現段階想定となり、内容変動の可能性がございます。
※修正対応の可能性有

最終発注者

クライアント

検討基準

価格重視

対象コンテンツの概要

一般的な内容

総額予算

予算上限なし

対応方法

見積りが欲しい

お客様情報

お客様情報
この案件に対応したい方はこちら
お問い合わせする

翻訳・通訳の案件一覧

  • 韓国語の賃貸借契約書の翻訳依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 賃貸借契約書(韓国語)の日本語への翻訳をお願いします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 社内資料 [原文の言語] 韓国語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 文章内容:賃貸借契約書(韓国語) /ページ数:2ページ(1300文字程度、700文字程度) [文字数/分量] 2000文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考] 10月28日(月)までの納期でお願いします。 できる限 …

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 日本語からポルトガル語への契約書の翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ポルトガル語 [対象コンテンツの概要] デザイン制作依頼の契約書 [文字数/分量] 2500 [その他ご質問、ご要望、備考] 明日までに納期をお願いしたい至急案件になります

    ヒアリング済
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 種類:日本語から韓国語への翻訳 内容:大道芸フェスティバルの紹介文 用途:多言語パンフレットへ掲載(展開A3二つ折り(4頁)) 分量:日本語1300字程度 納期:10/7(月) その他:10/9(水)にデザインデータの校正作業までお願いできるか否か 参考:ウェブサイト https://arttown.jp/ [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 韓国語 [対象コン …

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 9月29日にTikTokライブ内で僕の写真集発売前のイベントをやりたいのですが、その翻訳スタッフを募集したいです。僕のTikTokファンの中には、外国人の方もいらっしゃってくれているので、その人も来てくれた時の為に、翻訳してくれる方を募集したいです。できれば複数対応できる方が有り難いですが、英語、スペイン語が対応できればOKです!御検討のほどよろしくお願い致します どうか、よろしくお願い致 …

    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 大阪府

    [依頼・相談したい内容] 高校生の息子がポルトガル留学した際の成績証明書を日本語に翻訳してほしい。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] ポルトガル語 [翻訳する言語] 日本語、または英語(どちらかで可能) [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] A4、4枚程度 [その他ご質問、ご要望、備考] ※直接お電話でのご連絡をお待ちしております!

    ヒアリング済

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円