
- 総額予算予算上限なし
- 依頼地域 東京都
- 所在地 東京都中央区
- 参加上限 12社
- 提案期限 2021年10月30日

依頼・相談したい内容
コーポレートサイトの翻訳を依頼したい。
物流業界の企業のサイトになります。
現在のWEBページは後に開示可能ですが、翻訳を頂く前に、改修予定になりますので、現在では、日本語ページの参考はありません。
翻訳頂くページ数 3Pの想定
TOPページ
当社の強みのページ
当社の事業概要のページ
ボリュームが前後しても対応して頂けるようなお見積もりでお願いいたします。
最終発注者
クライアント
検討基準
価格重視
使用目的
会社案内
Web
プレスリリース
原文の言語
日本語
翻訳する言語
英語
対象コンテンツの概要
コーポレートサイト
翻訳頂くページ数 3Pの想定
TOPページ
当社の強みのページ
当社の事業概要のページ
その他ご質問、ご要望、備考
現在日本語ページがまだ未定
総額予算
予算上限なし
対応方法
見積りが欲しい
お客様情報

翻訳・通訳の案件一覧
-
【博物館の歴史資料】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 宮城県
[依頼・相談したい内容] お世話になります。 歴史説明の1470字に対する翻訳の見積もり金額を知りたいです。 よろしくお願いします。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 韓国語 [対象コンテンツの概要] 博物館の歴史資料の説明です。 [文字数/分量] 1470字 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 300万円まで
- 依頼地域 神奈川県
[依頼・相談したい内容] はじめまして。 現在38歳で、神奈川県でスイーツメインの飲食店で勤務をしています。そこで今回ご連絡しましたのは、韓国にてスイーツ事業を起業したく、韓国語に強い方を探していた中で御社を見つけてご連絡させていただきました。 お願いしたい内容としましては、韓国現地の方との物件交渉、材料の取引交渉をお願いできればと考えております。 期間としましては、3月中旬より動きはじめて、6月末まで …
-
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 和歌山県
[依頼・相談したい内容] はじめまして。 ニュージーランドから日本へ移住した日本人の私と、ニュージーランド人の夫の証明書類全部で5種類を日本語から英語に翻訳をお願いしたく思っています。 利用目的は、ニュージーランドの年金を解約するためです。 私と夫それぞれの名前や現住所、日付が確認できるもの4種類と、二人の住民票1通です。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 10万円まで
- 依頼地域 千葉県
[依頼・相談したい内容] 中国語のインタビュー(ネイティブの回答のみ)を日本語に翻訳する [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 社内資料 [原文の言語] 中国語(普通語) [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 中国人の回答者が日本に来た経緯を中国語で話す [文字数/分量] 60分のインタビュー(問いは日本語、回答が中国語) [その他ご質問、ご要望、備考] 60分のインタビューをどのくらいの …
ヒアリング済 -
【日本語→アラビア語翻訳】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 結婚受理証明書と戸籍謄本(1名記載)の日本語からアラビア語翻訳 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] アラビア語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済
比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円