仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

東京都で依頼された翻訳・通訳の受託案件、お仕事一覧

東京都のお客様から依頼された最新の翻訳・通訳案件・お仕事の一覧です。
「東京都の顧客が欲しい」「東京都で翻訳・通訳案件を獲得したい」など東京都のお客様をお探しでしたら、ぜひ一度案件内容をチェックし、気になった案件がある場合はお気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳・通訳

    韓国語の賃貸借契約書の翻訳依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 賃貸借契約書(韓国語)の日本語への翻訳をお願いします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 社内資料 [原文の言語] 韓国語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 文章内容:賃貸借契約書(韓国語) /ページ数:2ページ(1300文字程度、700文字程度) [文字数/分量] 2000文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考] 10月28日(月)までの納期でお願いします。 できる限 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 日本語からポルトガル語への契約書の翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ポルトガル語 [対象コンテンツの概要] デザイン制作依頼の契約書 [文字数/分量] 2500 [その他ご質問、ご要望、備考] 明日までに納期をお願いしたい至急案件になります

    ヒアリング済
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 種類:日本語から韓国語への翻訳 内容:大道芸フェスティバルの紹介文 用途:多言語パンフレットへ掲載(展開A3二つ折り(4頁)) 分量:日本語1300字程度 納期:10/7(月) その他:10/9(水)にデザインデータの校正作業までお願いできるか否か 参考:ウェブサイト https://arttown.jp/ [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 韓国語 [対象コン …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 9月29日にTikTokライブ内で僕の写真集発売前のイベントをやりたいのですが、その翻訳スタッフを募集したいです。僕のTikTokファンの中には、外国人の方もいらっしゃってくれているので、その人も来てくれた時の為に、翻訳してくれる方を募集したいです。できれば複数対応できる方が有り難いですが、英語、スペイン語が対応できればOKです!御検討のほどよろしくお願い致します どうか、よろしくお願い致 …

  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 30万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 勤怠管理システムを扱う会社の営業資料を作成していただきたいです。 勤怠管理に加え、人事労務、給与計算、データ分析をシリーズ製品と扱っているので 労務管理などを含めた複数の専門用語も出てきます。 資料は、「サービス概要」「機能紹介」「打刻方法のご紹介」の3種です。 納品方法やチェック管理者の数なども併せて教えていただければと思います。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [ …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 月額予算 月5万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 弊社は中国のメーカーから設備を輸入して日本で販売しています。 中国メーカーとはWeChatでやり取りをしています。 WeChatで私が日本語で送った中国メーカーに対する見積り依頼、発注、設備の不具合に対する問合せ等を中国語に翻訳してくただく、また中国メーカーからの中国語の回答を日本語に翻訳していただける方を探しています。 ほとんどありませんが、たまにWeChat上での音声のやりとりおよび通話 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 初めまして 映画制作を行なっているものです 本映画で、チョコレート大会の世界大会の場面が登場し、ギリシャ語のプラカードが登場いたします こちらの文字に関しまして、ネイティブチェックの方をお願いすることは可能でしょうか? 文字数としては、計100文字以下になっております ご多忙の中大変恐れ入りますが、何卒よろしくお願い申し上げます [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] ポーランドで自社商品の在庫を保管する倉庫を設置するための書類の翻訳チェック。 書類名 1、会社の履歴事項全部証明書 2、会社の納税証明書 ※一連の手続きに詳しいコンサルタントの方からのご提案だと尚良い [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ポーランド語 [対象コンテンツの概要] 全部事項証明書、納税証明書 [文字数/ …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] ■言語 英語、中国語繁体、中国語簡体、韓国語 ■翻訳ボリューム ・ホテルのプラン等の翻訳 200文字 × 月5本 ・ホテル本部からの翻訳対応 100文字 ■教えていただきたいこと 1本(200文字)対応するにあたっての費用と納期感を教えていただきたいです。 ?通常の翻訳で通常通りの納期感で対応した場合(費用と納期) ?トランスクリエーション翻訳で通常通りの納期感で対応した場合(費用と納期) ?通常 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 10万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] YouTube動画のタイ語部分の書き起こし [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] タイ語 [翻訳する言語] 日本語 タイ語 [対象コンテンツの概要] YouTube動画 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 自社の広告やチラシなどに韓国語を印字する必要がありご連絡致しました。日本語から韓国語の翻訳をお願いしたいのですが、一文字あたりの費用や依頼させて頂いてからどのくらいの時間で作成頂けるのか、またその費用をお伺いさせて頂きたいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 広告 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 韓国語 [対象コンテンツの概要] 自社商品のチラシやDM …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 企業の決算書の翻訳を依頼させて頂きたいです。 総量はA4で19枚ページなるも、P/L、B/Sのみ(14ページ)のみ翻訳を頂き度、 お見積りを頂けますと幸いです。 尚、14ページにはなるも、文章は殆どなく、決算書の夫々の項目名の翻訳を依頼したいイメージとなります。 価格・スピード重視にてお願いしたく、翻訳結果は英語、日本語どちらか安い方にてお願いできますと幸いです。 [最終発注者] 自社 [検 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 以下の業務委託を検討しております。 急ではございますが、もし可能でしたら、本日中にまずは相場感(概算)をお伺いしたく思っております。ご不明点はお尋ねください。 ・回収した調査票の英語、中国語、ベトナム語、タイ語、ベトナム語→日本語への翻訳作業(4,000件×50ワード程度:調査票における自由記述への回答の翻訳) ※様々な外国人への働くことに関する調査であり、回答でも専門用語は発生しない …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] お世話になっております。 韓国語翻訳をお願いしく、ご連絡いたしました。 一度お見積もりをいただけますと幸いです。 以下、詳細をお送りいたします。 ・契約書A4 2ページ程度の韓国語翻訳が複数枚 ・リモートやたまに出社で、韓国語のメールを日本語に翻訳、日本語のメールを韓国語に翻訳という形で、日本側と韓国側の間に入ってくれる人(これは9月1日頃までずっと同じ人が理想です) オンラインで …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] ご担当者様 お世話になります。 現在、弊社では問題集の出版あたり問題を録音していただける会社を探しております。 ナレーターの人数は、 4人(男子学生1人、女子学生1人、ベテラン男性教師1人、ベテラン女性教師1人) 文字数は、 聴読解一回分 合計12問の文字数=約6036文字 聴解一回分 合計15問の文字数=約6950文字 各10回ずつあるため、上記文字数×10回分(6036文字×10回分、6950文字×10回分 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 試験機器のマニュアル類(取説など)の翻訳のため、見積比較を行いたい。 [最終発注者] 自社 [検討基準] [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 試験機器の取扱説明書やメンテナンスマニュアルなど4種のマニュアル [文字数/分量] ?約36500字 ?約8600字 ?約9500字 ?約4200字 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 展示会開催に伴うSponsor Opportunities and Exhibitor Prospectusの英語→日本度の翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 展示会出展に伴うSupport Opportunities and Exhibitor Prospectusの英語→日本度の翻訳 展示会の概要と、スポンサー募集がメインです。 [文字数/分量] 表紙を含めて18ページ  [ …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    【手話通訳】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 東京都入札案件で手話通訳を行える業者さまを探しております。 手話通訳業務(1時間) 80時間 延長分(30 分) 24回 二次利用 1時間 5回 日程の確定はしておりません。 メッセージをいただきましたら詳細をお送りいたします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    通訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 逐次通訳案件になります。 下記要件がクリアできる方はメッセージお願いいたします。 プロジェクト管理責任者及び体制に係る者の資格等として、次のア及びイに示す全 ての要件を満たし、円滑な業務の実施を担保すること。 なお、ア及びイを満たしていることがわかる書類を契約締結後、1週間以内に都に 提出すること。 ア プロジェクト管理責任者は、国又は自治体において、本業務委託と類似の業務( …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 既存の会社概要説明動画のナレーションについて、 プロのナレーターの方に担当していただき 既存のナレーションと入れ替えたいと考えております。 そのため、プロのナレーション音声の収録を依頼できる会社を探しています。 低予算ですが、雑音などなく、BtoBビジネスの会社案内にふさわしいナレーションを収録したいと考えております。 依頼したい内容は、以下の通りです。 ・ナレータの手配 ・スタ …

    ヒアリング済
案件一覧をもっと見る
非公開案件多数!
もっと案件を見たい方へ
【無料】資料を請求する
近くの地域から案件を探す
千葉県
埼玉県
神奈川県

現在公開している案件は公開案件のみとなります

全ての案件を見る
比較ビズ掲載案内

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円