- 総額予算30万円まで
- 依頼地域 東京都
- 所在地 東京都赤坂
- 参加上限 20社
- 提案期限 2023年07月07日
相談内容
イラストを勉強するための動画講座に、英語に翻訳して字幕をつけていただきたいです。
▼依頼したい動画の内容
・文字量は不明ですが、時間としては6-7時間分です
・専門的な用語は多くなく、話す速度は遅めです
・日本語字幕の原稿(srtファイル)を共有いたします
・納品はWebVTTファイルでお願いします
▼費用を30~40万円に抑えたいため、以下の2パターンでお見積りをお願いしたいです
?通常の字幕翻訳作業をした場合
?弊社側で機械翻訳にかけた状態の英語字幕ファイルを作成し、御社側でそれを元に自然な翻訳になるように整えてもらいWebVTTファイルに出力してもらう場合
まずは1本の動画の翻訳とサイトへの掲載を予定していますが、もし今回の取り組みがうまく行った場合は他の講座(200講座以上)の発注もありえます。
ご検討どうぞよろしくお願いいたします。
発注状況
半年以内の発注を検討しています
総額予算
30万円まで
対応方法
見積りが欲しい
お客様情報
事務代行会社の案件一覧
-
英語翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 15万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 看護学校のシラバスを英語翻訳してほしい。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 看護学校のシラバス [文字数/分量] 119ページ [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
韓国語の賃貸借契約書の翻訳依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 賃貸借契約書(韓国語)の日本語への翻訳をお願いします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 社内資料 [原文の言語] 韓国語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 文章内容:賃貸借契約書(韓国語) /ページ数:2ページ(1300文字程度、700文字程度) [文字数/分量] 2000文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考] 10月28日(月)までの納期でお願いします。 できる限 …
ヒアリング済 -
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 北海道
[サイズ] A4サイズ [数量] 800 [冊子の有無] あり [仕上がり] カラー [データ納品方法] DVD-R [依頼内容] 資料館のA4サイズ 800枚の写真付き収蔵資料記録票をスキャニングして画像データにしたい。
ヒアリング済 -
事務代行会社への相談・問合せ
事務代行会社 > 事務代行会社- 月額予算 予算上限なし
- 依頼地域 北海道
[相談内容] 個別単価や様々な条件の違う顧客の月500件程度の請求書発行業務 [発注状況] 6ヶ月以内の予定 [その他]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 日本語からポルトガル語への契約書の翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ポルトガル語 [対象コンテンツの概要] デザイン制作依頼の契約書 [文字数/分量] 2500 [その他ご質問、ご要望、備考] 明日までに納期をお願いしたい至急案件になります
ヒアリング済
比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円