英文の翻訳(英日日英翻訳)とプルーフリーディングを高品質にて提供します
英語圏の新聞記事や書籍、プレゼン資料や学術論文など、高度な英語の翻訳を高品質でご提供します。
英文のプルーフリーディングは標準で対応させていただきます。
英文校正だけでも対応可能です。
❇その他の外国語にも対応できます。ご相談ください。
- 会社特色
- ノウハウが充実
- 会社規模「社員数.(人)」
- 得意業界
- 全般
- 取扱言語
- スペイン語タイ語英語韓国語中国語(普通語)中国語(その他)
- 翻訳・通訳対応
- 翻訳のみ
- 実績
- サイトの翻訳、新聞記事や書籍の翻訳、IR情報や起業ビジネスプラン、学術論文まで、高度な英語力で高品質な翻訳を提供します。
・海外サイトの英日翻訳
・海外新聞記事の英日翻訳
・書籍の英日翻訳
・IR情報の英訳
・起業ビジネスプランの英訳
・大学院博士過程の学術論文の英訳(海外医療関係雑誌への投稿)
など
- 特徴
- 北米英語のネイティブと日本人スーパーバイザーがチームを組んで対応します。
英文の品質は海外でも高く評価されています。
❇その他の外国語の翻訳は、海外の提携翻訳事務所に発注します。詳細はご相談ください。
- 備考
- 翻訳する原稿が必要です。
サンプル翻訳には対応しておりません。
対応地域
実績・事例
-
FileMakerで学習塾の管理支援システムを構築
—— 小学生から高校生までが通う塾で、複雑なコースと商品構成でもスッキリとした管理が実現- 業種
- 教育事業
- 地域
- 福島県
- 規模
- 10人未満
煩雑な手作業の事務処理から、スッキリとしたシステム活用に変わり、生徒さんの学習指導により多くの時間が割けるようになりました。
-
iPadで店頭アンケート収集アプリを開発し、接客の質と売上が向上。
—— 販売会社の店頭でiPadを使った製品の使用アンケートと、アンケート結果に沿ったオススメ製品のご紹介をiPadで全てこなせるようになった。- 業種
- 製造業
- 地域
- 愛知県
- 規模
- 3000人以上
iPadを店頭で接客に使うことで、お客様との会話が生まれ、製品をよりよく知ってもらえる。
-
FileMakerで受注業務が大幅に改善
—— 徹夜で午前5時までかかっていた受注作業が2時間で終わるようになった- 業種
- 一般小売業
- 地域
- 京都府
- 規模
- 30人~50人
比較的短期間で多くの受注を受けられるように業務が改善した。